10 Jun, 2025#
KB. S.58, AB S.42
Luegen#
AB s.67-68#
Wort |
Bedeutung |
---|---|
*gutmuetig |
good-natured |
betrügen |
to deceive, cheat |
das Fazit |
the conclusion |
das Geständnis |
confession |
der Betrug |
deception, fraud |
die Erlichterung |
the clarification |
die Lüge |
the lie |
die Notlüge |
white lie |
die Wahrheit |
the truth |
ehrlich |
honest |
Ehrlichkeit |
honesty |
flunkern |
to fib |
lügen |
to lie |
schwindeln |
to tell a tall tale |
verheimlichen |
to conceal, to hide (the truth) |
verschweigen |
to keep secret, to withhold |
vertauen |
trust |
vertrauensvoll |
trusting |
wahrheitsgemäß |
truthful, according to the truth |
zusammenfassen |
to summarize |
*gutmutig - often has a connotation of being naive or overly trusting, which can lead to being easily deceived.
Gute Nacht!#
(schlafen und wissenschaft)
KB. s.80
Wort |
Bedeutung |
---|---|
aufwachen |
to wake up |
ausschlafen |
to sleep in |
das Bett |
bed |
das Gähnen |
yawning |
das Kissen |
pillow |
das Schlafmittel |
sleeping pill |
der Mittagsschlaf |
midday nap |
der Wecker |
alarm clock |
die Decke |
blanket |
die Erholung |
recovery, rest |
die Matratze |
mattress |
die Müdigkeit |
tiredness |
die Schlaflosigkeit |
insomnia |
die Schlafstörung |
sleep disorder |
die Tiefschlafphase |
deep sleep phase |
doesen |
to doze off |
ein Murmeltier |
groundhog |
ein Nickerchen machen |
to take a nap |
einschlafen |
to fall asleep |
entspannen |
to relax |
erleben |
to experience |
Frühaufsteher |
early riser |
gähnen |
to yawn |
mit offenen Augen schlafen |
to sleep with open eyes, daydreaming |
Morgenmensch |
morning person |
Morgenmuffel |
morning grouch |
Nachteule |
night owl |
noch einmal uber etwas schlafen |
to sleep on something |
schlafen |
to sleep |
schlaflos |
sleepless |
schlaftrunken |
half-asleep |
schlafwandeln |
to sleepwalk |
schlummern |
to slumber |
träumen |
to dream |
uebernachten |
to spend the night |
verarbeiten |
to process |
verschlafen |
to oversleep |
wecken |
to wake (someone) up |
wie ein Murmeltier schlafen |
to sleep like a log |
Ich wache jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Am Wochenende möchte ich endlich ausschlafen.
Mein Bett ist sehr bequem.
Beim Gähnen muss ich immer die Hand vor den Mund halten.
Ich brauche ein weiches Kissen zum Schlafen.
Manchmal nehme ich ein Schlafmittel, wenn ich nicht einschlafen kann.
Ein Mittagsschlaf tut mir gut.
Mein Wecker klingelt viel zu früh.
Im Winter brauche ich eine dicke Decke.
Nach dem Urlaub fühle ich mich gut erholt.
Die Matratze ist zu hart für meinen Rücken.
Nach dem Sport spüre ich oft Müdigkeit.
Wegen Stress habe ich manchmal Schlaflosigkeit.
Viele Menschen leiden unter Schlafstörungen.
In der Tiefschlafphase erholt sich der Körper besonders gut.
Nach dem Essen döse ich oft ein bisschen.
Das Murmeltier hält einen langen Winterschlaf.
Ich mache am Nachmittag gern ein Nickerchen.
Abends schlafe ich schnell ein.
Nach der Arbeit entspanne ich mich gern.
Im Traum kann man viele Dinge erleben.
Mein Vater ist ein Frühaufsteher.
Im Unterricht muss ich manchmal gähnen.
Er kann mit offenen Augen schlafen.
Meine Schwester ist ein Morgenmensch.
Mein Bruder ist ein Morgenmuffel.
Ich bin eine Nachteule und gehe spät ins Bett.
Lass uns noch einmal über das Angebot schlafen.
Ich schlafe meistens acht Stunden.
Wegen des Lärms war ich die ganze Nacht schlaflos.
Nach dem Aufstehen bin ich oft schlaftrunken.
Als Kind hat sie manchmal schlafgewandelt.
Das Baby schlummert friedlich im Bett.
Ich habe letzte Nacht von einem Urlaub geträumt.
Wir haben im Hotel übernachtet.
Im Schlaf verarbeitet das Gehirn die Erlebnisse des Tages.
Heute Morgen habe ich verschlafen.
Meine Mutter weckt mich jeden Morgen.
Nach dem Wandern habe ich wie ein Murmeltier geschlafen.
Beispielgespräch#
Anna: Guten Morgen, Paul! Du siehst heute aber müde aus.
Paul: Ja, ich habe die ganze Nacht kaum geschlafen. Mein Wecker hat viel zu früh geklingelt, und ich war noch total schlaftrunken.
Anna: Oh je! Ich bin heute auch nicht richtig ausgeschlafen. Mein Bett war zwar bequem, aber ich hatte Schlaflosigkeit wegen Stress.
Paul: Ich beneide dich trotzdem. Ich bin eine echte Nachteule und gehe immer viel zu spät ins Bett.
Anna: Mein Bruder ist auch so ein Morgenmuffel. Ich bin eher ein Morgenmensch und stehe gern früh auf.
Paul: Nach dem Mittagessen mache ich manchmal ein Nickerchen, aber gestern konnte ich nicht einschlafen.
Anna: Hast du schon mal ein Schlafmittel probiert?
Paul: Nein, lieber nicht. Ich versuche, mich abends zu entspannen und ein bisschen zu dösen.
Anna: Das ist eine gute Idee. Im Schlaf verarbeitet das Gehirn ja die Erlebnisse des Tages.
Paul: Stimmt. Und manchmal träume ich ganz verrückte Sachen. Letzte Nacht habe ich geträumt, ich wäre ein Murmeltier und würde den ganzen Winter schlafen!
Anna: (lacht) Wie ein Murmeltier schlafen – das wäre schön!
Paul: Vielleicht sollte ich heute einfach früher ins Bett gehen und versuchen, richtig auszuschlafen.
Anna: Ja, und vergiss nicht, den Wecker zu stellen – nicht, dass du morgen verschläfst!
Paul: Keine Sorge, meine Mutter weckt mich sowieso jeden Morgen.
Translation
Anna: Good morning, Paul! You look really tired today.
Paul: Yes, I hardly slept at all last night. My alarm clock rang way too early, and I was still totally groggy.
Anna: Oh dear! I’m not really well-rested today either. My bed was comfortable, but I had insomnia because of stress.
Paul: I envy you anyway. I’m a real night owl and always go to bed much too late.
Anna: My brother is also such a grouch in the morning. I’m more of a morning person and like to get up early.
Paul: After lunch I sometimes take a nap, but yesterday I couldn’t fall asleep.
Anna: Have you ever tried a sleeping pill?
Paul: No, I’d rather not. I try to relax in the evening and doze a bit.
Anna: That’s a good idea. While sleeping, the brain processes the experiences of the day.
Paul: True. And sometimes I dream really crazy things. Last night I dreamed I was a groundhog and slept all winter!
Anna: (laughs) Sleeping like a groundhog – that would be nice!
Paul: Maybe I should just go to bed earlier today and try to really sleep in.
Anna: Yes, and don’t forget to set your alarm clock – so you don’t oversleep tomorrow!
Paul: Don’t worry, my mother wakes me up every morning anyway.
Miscellaneous words:
KB s. 80 2a
Wort |
Bedeutung |
---|---|
die Ansicht von Schlafforschern |
view of sleep researchers |
dauerhaft |
durable |
der ärgste Feind des Schlafs |
the worst enemy of sleep |
die Pubertierenden |
the teenagers |
die Wirkung |
the effect |
die Zahl der Menschen |
the number of people |
der Eifer |
zeal |
ein Beleg ewiger Jugend |
a proof of eternal youth |
eingerechnet |
included |
gehobene Lebenskunst |
elevated standard of living |
geliebt |
loved |
gilt |
applies |
gleichermaßen |
equally |
der Heilschlaf |
healing sleep |
hemmen |
to hinder |
hemmt |
hinders, inhibits |
die Leistungsfähigkeit |
performance, efficiency |
der Schlafmangel |
sleep deprivation |
die Schlafstörungen |
sleep disorders |
rastlos |
restless |
statt |
instead |
trösten |
to console |
verzögern |
to delay |
vernünftig |
reasonable |
verpennen |
to oversleep |
vorbildlicher Eifer |
exemplary zeal |
schlug vor |
suggested |
wälzt sich |
tosses and turns |
das Zeitalter |
time period |
zwischendurch |
in between |
sich einsetzen für |
to commit oneself to |
ein KulturWandel |
a cultural change |
der Faulenzer |
lazybones |
das Faulenzertum |
laziness |
derzeit |
at the moment |
heimlich |
secretly |