10 Jun, 2025#

KB. S.58, AB S.42

Luegen#

AB s.67-68#

Wort

Bedeutung

*gutmuetig

good-natured

betrügen

to deceive, cheat

das Fazit

the conclusion

das Geständnis

confession

der Betrug

deception, fraud

die Erlichterung

the clarification

die Lüge

the lie

die Notlüge

white lie

die Wahrheit

the truth

ehrlich

honest

Ehrlichkeit

honesty

flunkern

to fib

lügen

to lie

schwindeln

to tell a tall tale

verheimlichen

to conceal, to hide (the truth)

verschweigen

to keep secret, to withhold

vertauen

trust

vertrauensvoll

trusting

wahrheitsgemäß

truthful, according to the truth

zusammenfassen

to summarize

*gutmutig - often has a connotation of being naive or overly trusting, which can lead to being easily deceived.

Gute Nacht!#

(schlafen und wissenschaft)

KB. s.80

Wort

Bedeutung

aufwachen

to wake up

ausschlafen

to sleep in

das Bett

bed

das Gähnen

yawning

das Kissen

pillow

das Schlafmittel

sleeping pill

der Mittagsschlaf

midday nap

der Wecker

alarm clock

die Decke

blanket

die Erholung

recovery, rest

die Matratze

mattress

die Müdigkeit

tiredness

die Schlaflosigkeit

insomnia

die Schlafstörung

sleep disorder

die Tiefschlafphase

deep sleep phase

doesen

to doze off

ein Murmeltier

groundhog

ein Nickerchen machen

to take a nap

einschlafen

to fall asleep

entspannen

to relax

erleben

to experience

Frühaufsteher

early riser

gähnen

to yawn

mit offenen Augen schlafen

to sleep with open eyes, daydreaming

Morgenmensch

morning person

Morgenmuffel

morning grouch

Nachteule

night owl

noch einmal uber etwas schlafen

to sleep on something

schlafen

to sleep

schlaflos

sleepless

schlaftrunken

half-asleep

schlafwandeln

to sleepwalk

schlummern

to slumber

träumen

to dream

uebernachten

to spend the night

verarbeiten

to process

verschlafen

to oversleep

wecken

to wake (someone) up

wie ein Murmeltier schlafen

to sleep like a log


  • Ich wache jeden Morgen um sechs Uhr auf.

  • Am Wochenende möchte ich endlich ausschlafen.

  • Mein Bett ist sehr bequem.

  • Beim Gähnen muss ich immer die Hand vor den Mund halten.

  • Ich brauche ein weiches Kissen zum Schlafen.

  • Manchmal nehme ich ein Schlafmittel, wenn ich nicht einschlafen kann.

  • Ein Mittagsschlaf tut mir gut.

  • Mein Wecker klingelt viel zu früh.

  • Im Winter brauche ich eine dicke Decke.

  • Nach dem Urlaub fühle ich mich gut erholt.

  • Die Matratze ist zu hart für meinen Rücken.

  • Nach dem Sport spüre ich oft Müdigkeit.

  • Wegen Stress habe ich manchmal Schlaflosigkeit.

  • Viele Menschen leiden unter Schlafstörungen.

  • In der Tiefschlafphase erholt sich der Körper besonders gut.

  • Nach dem Essen döse ich oft ein bisschen.

  • Das Murmeltier hält einen langen Winterschlaf.

  • Ich mache am Nachmittag gern ein Nickerchen.

  • Abends schlafe ich schnell ein.

  • Nach der Arbeit entspanne ich mich gern.

  • Im Traum kann man viele Dinge erleben.

  • Mein Vater ist ein Frühaufsteher.

  • Im Unterricht muss ich manchmal gähnen.

  • Er kann mit offenen Augen schlafen.

  • Meine Schwester ist ein Morgenmensch.

  • Mein Bruder ist ein Morgenmuffel.

  • Ich bin eine Nachteule und gehe spät ins Bett.

  • Lass uns noch einmal über das Angebot schlafen.

  • Ich schlafe meistens acht Stunden.

  • Wegen des Lärms war ich die ganze Nacht schlaflos.

  • Nach dem Aufstehen bin ich oft schlaftrunken.

  • Als Kind hat sie manchmal schlafgewandelt.

  • Das Baby schlummert friedlich im Bett.

  • Ich habe letzte Nacht von einem Urlaub geträumt.

  • Wir haben im Hotel übernachtet.

  • Im Schlaf verarbeitet das Gehirn die Erlebnisse des Tages.

  • Heute Morgen habe ich verschlafen.

  • Meine Mutter weckt mich jeden Morgen.

  • Nach dem Wandern habe ich wie ein Murmeltier geschlafen.


Beispielgespräch#

Anna: Guten Morgen, Paul! Du siehst heute aber müde aus.
Paul: Ja, ich habe die ganze Nacht kaum geschlafen. Mein Wecker hat viel zu früh geklingelt, und ich war noch total schlaftrunken.
Anna: Oh je! Ich bin heute auch nicht richtig ausgeschlafen. Mein Bett war zwar bequem, aber ich hatte Schlaflosigkeit wegen Stress.
Paul: Ich beneide dich trotzdem. Ich bin eine echte Nachteule und gehe immer viel zu spät ins Bett.
Anna: Mein Bruder ist auch so ein Morgenmuffel. Ich bin eher ein Morgenmensch und stehe gern früh auf.
Paul: Nach dem Mittagessen mache ich manchmal ein Nickerchen, aber gestern konnte ich nicht einschlafen.
Anna: Hast du schon mal ein Schlafmittel probiert?
Paul: Nein, lieber nicht. Ich versuche, mich abends zu entspannen und ein bisschen zu dösen.
Anna: Das ist eine gute Idee. Im Schlaf verarbeitet das Gehirn ja die Erlebnisse des Tages.
Paul: Stimmt. Und manchmal träume ich ganz verrückte Sachen. Letzte Nacht habe ich geträumt, ich wäre ein Murmeltier und würde den ganzen Winter schlafen!
Anna: (lacht) Wie ein Murmeltier schlafen – das wäre schön!
Paul: Vielleicht sollte ich heute einfach früher ins Bett gehen und versuchen, richtig auszuschlafen.
Anna: Ja, und vergiss nicht, den Wecker zu stellen – nicht, dass du morgen verschläfst!
Paul: Keine Sorge, meine Mutter weckt mich sowieso jeden Morgen.

Translation

Anna: Good morning, Paul! You look really tired today.
Paul: Yes, I hardly slept at all last night. My alarm clock rang way too early, and I was still totally groggy.
Anna: Oh dear! I’m not really well-rested today either. My bed was comfortable, but I had insomnia because of stress.
Paul: I envy you anyway. I’m a real night owl and always go to bed much too late.
Anna: My brother is also such a grouch in the morning. I’m more of a morning person and like to get up early.
Paul: After lunch I sometimes take a nap, but yesterday I couldn’t fall asleep.
Anna: Have you ever tried a sleeping pill?
Paul: No, I’d rather not. I try to relax in the evening and doze a bit.
Anna: That’s a good idea. While sleeping, the brain processes the experiences of the day.
Paul: True. And sometimes I dream really crazy things. Last night I dreamed I was a groundhog and slept all winter!
Anna: (laughs) Sleeping like a groundhog – that would be nice!
Paul: Maybe I should just go to bed earlier today and try to really sleep in.
Anna: Yes, and don’t forget to set your alarm clock – so you don’t oversleep tomorrow!
Paul: Don’t worry, my mother wakes me up every morning anyway.


Miscellaneous words:

KB s. 80 2a

Wort

Bedeutung

die Ansicht von Schlafforschern

view of sleep researchers

dauerhaft

durable

der ärgste Feind des Schlafs

the worst enemy of sleep

die Pubertierenden

the teenagers

die Wirkung

the effect

die Zahl der Menschen

the number of people

der Eifer

zeal

ein Beleg ewiger Jugend

a proof of eternal youth

eingerechnet

included

gehobene Lebenskunst

elevated standard of living

geliebt

loved

gilt

applies

gleichermaßen

equally

der Heilschlaf

healing sleep

hemmen

to hinder

hemmt

hinders, inhibits

die Leistungsfähigkeit

performance, efficiency

der Schlafmangel

sleep deprivation

die Schlafstörungen

sleep disorders

rastlos

restless

statt

instead

trösten

to console

verzögern

to delay

vernünftig

reasonable

verpennen

to oversleep

vorbildlicher Eifer

exemplary zeal

schlug vor

suggested

wälzt sich

tosses and turns

das Zeitalter

time period

zwischendurch

in between

sich einsetzen für

to commit oneself to

ein KulturWandel

a cultural change

der Faulenzer

lazybones

das Faulenzertum

laziness

derzeit

at the moment

heimlich

secretly

Got feedback?

You can help improve this page by providing tips, suggestions, or corrections. We welcome your feedback and encourage you to share your thoughts.

Note: An active GitHub account is required to leave feedback.